خدمت چيني ترجمو-قانون ۽ ;پيٽ جي صنعت

تعارف:

پيٽرن جو ترجمو، پيٽرن جي مقدمي، دعوي، خلاصو، PCT پيٽرن، يورپي پيٽرن، يو ايس پيٽرن، جاپاني پيٽرن، ڪورين پيٽرن


پيداوار جي تفصيل

پراڊڪٽ ٽيگ

هن صنعت ۾ لفظ

پيٽرن جي ترجمي، پيٽرن جي مقدمي، دعوي، خلاصا، PCT پيٽرن، يورپي پيٽرن، يو ايس پيٽرن، جاپاني پيٽرن، ڪورين پيٽرن، مشينري، اليڪٽرانڪس، ڪيمسٽري، نئين توانائي، 5G ڪميونيڪيشن، بيٽريون، 3D ڇپائي، طبي آلات، نئين مواد، نظرياتي اليڪٽرانڪس ، بايو ٽيڪنالاجي، ڊجيٽل ٽيڪنالاجي، آٽو موٽر انجنيئرنگ، ايجاد پيٽنٽ، يوٽيلٽي ماڊل پيٽنٽ، ڊيزائن پيٽنٽ، وغيره.

چين جي حل سان ڳالهائيندي

پيشه ور ٽيم قانون ۽ پيٽ ۾

TalkingChina Translation هر هڪ ڊگهي مدي واري ڪلائنٽ لاءِ هڪ گهڻ لساني، پيشه ور ۽ مقرر ترجمي واري ٽيم قائم ڪئي آهي.مترجمن، ايڊيٽرن ۽ پروف ريڊرن کان علاوه جن کي طبي ۽ دواسازي جي صنعت ۾ وسيع تجربو آهي، اسان وٽ ٽيڪنيڪل نظرثاني ڪندڙ پڻ آهن.انهن وٽ هن ڊومين ۾ ڄاڻ، پيشه ورانه پس منظر ۽ ترجمي جو تجربو آهي، جيڪي بنيادي طور تي اصطلاحن جي اصلاح، مترجمن پاران پيش ڪيل پيشه ورانه ۽ ٽيڪنيڪل مسئلن جو جواب ڏيڻ، ۽ ٽيڪنيڪل دروازي جي سنڀال جا ذميوار آهن.
ٽاڪنگ چائنا جي پيداواري ٽيم ٻوليءَ جي ماهرن، ٽيڪنيڪل دربانن، لوڪلائيزيشن انجنيئرن، پروجيڪٽ مينيجرز ۽ ڊي ٽي پي اسٽاف تي مشتمل آهي.هر ميمبر وٽ ماهر ۽ صنعت جو تجربو آهي انهن علائقن ۾ جن لاءِ هو ذميوار آهي.

مارڪيٽ ڪميونيڪيشن ترجمي ۽ انگريزي-کان-فارين-ٻولي ترجمو مقامي مترجمن پاران ڪيو ويو آهي

هن ڊومين ۾ ڪميونيڪيشن دنيا جي ڪيترن ئي ٻولين ۾ شامل آهي.ٽاڪنگ چائنا ترجمي جا ٻه پراڊڪٽس: مارڪيٽ ڪميونيڪيشن ترجمي ۽ انگريزي-کان-فارين-ٻولي ترجمي جو مقامي مترجمن پاران ڪيو ويو آهي خاص طور تي هن ضرورت جو جواب، مڪمل طور تي ٻولي ۽ مارڪيٽنگ جي اثر جي ٻن وڏين دردناڪ نقطن کي پورو ڪندي.

شفاف ڪم فلو انتظام

TalkingChina ترجمي جا ڪم فلوز حسب ضرورت آهن.اهو منصوبو شروع ٿيڻ کان اڳ گراهڪ کي مڪمل طور تي شفاف آهي.اسان لاڳو ڪريون ٿا “ترجمو + ايڊيٽنگ + ٽيڪنيڪل جائزو (ٽيڪنيڪي مواد لاءِ) + ڊي ٽي پي + پروف ريڊنگ” ڪم فلو هن ڊومين ۾ منصوبن لاءِ، ۽ CAT اوزار ۽ پروجيڪٽ مئنيجمينٽ اوزار استعمال ٿيڻ گهرجن.

ڪسٽمر جي مخصوص ترجمي جي ياداشت

TalkingChina Translation قائم ڪري ٿو خاص طرز جي ھدايتن، اصطلاحن ۽ ترجمي جي ميموري لاءِ ھر ڊگھي مدت جي ڪلائنٽ لاءِ صارف جي سامان جي ڊومين ۾.Cloud-based CAT اوزار استعمال ڪيا ويندا آھن اصطلاحن جي تضادن کي جانچڻ لاءِ، يقيني بڻائڻ ته ٽيمون ڪسٽمر جي مخصوص ڪارپس شيئر ڪن، ڪارڪردگي ۽ معيار جي استحڪام کي بھتر ڪن.

Cloud-based CAT

ترجمي جي ياداشت کي CAT اوزارن ذريعي محسوس ڪيو ويو آهي، جيڪي ڪم جي لوڊ کي گهٽائڻ ۽ وقت بچائڻ لاءِ بار بار ڪارپس استعمال ڪندا آهن؛اهو صحيح طور تي ترجمي ۽ اصطلاحن جي تسلسل کي ڪنٽرول ڪري سگهي ٿو، خاص طور تي ترجمي جي تسلسل کي يقيني بڻائڻ لاءِ مختلف مترجمن ۽ ايڊيٽرن پاران هڪ ئي وقت ۾ ترجمي ۽ تدوين جي منصوبي ۾.

ISO سرٽيفڪيشن

TalkingChina Translation هڪ بهترين ترجمي جي خدمت فراهم ڪندڙ صنعت ۾ آهي جنهن ISO 9001:2008 ۽ ISO 9001:2015 سرٽيفڪيشن پاس ڪيو آهي.TalkingChina گذريل 18 سالن ۾ 100 فارچون 500 کان وڌيڪ ڪمپنين جي خدمت ڪرڻ جي پنھنجي صلاحيت ۽ تجربي کي استعمال ڪندي توھان کي ٻوليءَ جي مسئلن کي مؤثر طريقي سان حل ڪرڻ ۾ مدد ڪندو.

رازداري

طبي ۽ دواسازي جي ميدان ۾ رازداري وڏي اهميت رکي ٿي.TalkingChina Translation هر گراهڪ سان "غير ظاهر ڪرڻ واري معاهدي" تي دستخط ڪندو ۽ صارف جي سڀني دستاويزن، ڊيٽا ۽ معلومات جي حفاظت کي يقيني بڻائڻ لاءِ سخت رازداري جي طريقيڪار ۽ هدايتن تي عمل ڪندو.

ڪيس

چين ۾ سڀ کان پهرين ۽ سڀ کان وڏي شراڪتداري قانون واري فرم جي طور تي، ڊينٽنس لا فرم کي ريئل اسٽيٽ ۽ تعميراتي انجنيئرنگ، توانائي ۽ قدرتي وسيلن، سرمائي مارڪيٽ، سيڙپڪاري فنڊ، اوورسيز سيڙپڪاري، ديوال جي بحالي ۽ ختم ڪرڻ، ۽ نجي دولت جي انتظام ۾ وسيع تجربو آهي.ڪيترن ئي شعبن ۾ مضبوط وڪيل ٽيمون آهن، ۽ انهن وٽ دنيا جي مختلف قانوني روايتن تي تمام گهڻي ۽ گهڻي تحقيق ۽ مشق آهي.

قانون ۽ پيٽنٽ 02

2021 ۾، تانگ نينگ ترجمي پنهنجي ساٿين جي تعارف ذريعي Dentons Law Firm (Guangzhou) سان تعاون ڪرڻ شروع ڪيو، ان کي قانوني دستاويزن لاءِ ترجمي جون خدمتون مهيا ڪرڻ، ۽ ٻولي کي چيني-انگريزي ترجمي کي شامل ڪرڻ جي ضرورت آهي.

گوانگڊونگ ويتو لا فرم اسٽيفنسن هارووڊ سان گڏ هڪ گڏيل منصوبو قائم ڪيو آهي، هانگ ڪانگ ۾ رجسٽر ٿيل هڪ بين الاقوامي قانون فرم.ڪاروباري علائقن ۾ شامل آهن: مزدورن جي روزگار، پرڏيهي سيڙپڪاري، بحري سامونڊي بين الاقوامي واپار، ۽ تجارتي مقدمو.

قانون ۽ پيٽنٽ03

Tangneng ترجمي جي شينزين برانچ 2018 کان Weitu سان تعاون ڪيو آهي. ترجمي جي مسودن ۾ چيني ۽ انگريزي وچ ۾ ترجمو شامل آهي، خاص طور تي ڪمپني جي قابليت جي معلومات، ڪمپني جي رجسٽريشن جي معلومات، مختلف معاهدي جا دستاويز وغيره. 2019 تائين، هن Weitu وان چيني لاءِ 45 ترجما ڪيا آهن. .

Baker McKenzie LLP 1949 کان اڄ تائين وڌي وئي آهي ۽ دنيا جي سڀ کان وڏي بين الاقوامي قانون واري فرم بڻجي وئي آهي.2010 کان وٺي، تانگ نينگ ٽرانسليشن بيڪر ميڪنزي ۽ ان جي ڪوآپريٽو ڪمپنين کي چيني-انگريزي، چيني-جرمن، چيني-ڊچ، چيني-اسپيني ۽ چيني-جاپاني ترجمي جون خدمتون مهيا ڪيون آهن، ۽ پڻ چيني-انگريزي هڪ ئي وقت ۾ ترجماني جون خدمتون مهيا ڪيون آهن.2010 کان وٺي، Tangneng ترجمو جمعي طور تي بيڪر ميڪنزي لاءِ 2 ملين چيني ترجمو ڪيو آهي، ۽ گراهڪن کان ساراهه ۽ اعتماد حاصل ڪيو آهي.

قانون ۽ پيٽنٽ 01

اسان هن ڊومين ۾ ڇا ڪندا آهيون

TalkingChina Translation مهيا ڪري ٿو 11 وڏيون ترجمي جون خدمتون ڪيميائي، معدني ۽ توانائي جي صنعت لاءِ، جن مان ھي آھن:

Patent specification

دعوائون

خلاصيون

بين الاقوامي تحقيقاتي رپورٽ جي راء

QA جوابن جو جائزو وٺو

پيٽرن جي مقدمي جا دستاويز


  • اڳيون:
  • اڳيون:

  • پنهنجو پيغام هتي لکو ۽ اسان ڏانهن موڪليو