TalkingChina DARGAUD لاءِ ترجمي جون خدمتون مهيا ڪري ٿي

ھيٺ ڏنل مواد چيني ماخذ مان ترجمو ڪيو ويو آھي مشين ترجمي سان بغير پوسٽ ايڊيٽنگ جي.

DARGAUD شنگھائي، چين ۾ ميڊيا آرٽيڪلز جو ماتحت آھي.TalkingChina Translation خاص طور تي DARGAUD فلم ۽ ٽيليويزن لاءِ ڪجھ معاهدي جي ترجمي جون خدمتون مهيا ڪري ٿو.

DARGAUD ڪيترن ئي عالمي سطح جي مزاحيه ڪتاب پبلشرن جو مالڪ آهي، جن ۾ ڊارگاڊ، لي لومبارڊ، ڪانا، ۽ ڊوپيس شامل آهن، ان کي يورپي مزاحيه ۾ هڪ اڳواڻ بڻائي ٿو.هن گروپ ۾ ڪيترن ئي مڪمل ڪيٽيگريز پبلشنگ ڪمپنيون پڻ شامل آهن، ٻارن جي ادب کان وٺي دستڪاري تائين ڪتاب شايع ڪرڻ.فرانس، بيلجيم ۽ ڪئناڊا ۾ ان جي ڪيترن ئي اينيميشن پروڊڪشن ڪمپنين جي ذريعي، ڊارگاڊ يورپ ۾ سڀ کان وڏي اينيميشن پروڊڪشن ٽيم جي اڳواڻي ڪري ٿي، ڪيترن ئي معروف متحرڪ ڊراما ۽ فلمون ٺاهي ۽ ٺاهي ٿي.

چين ۾ ڪاروبار ڪرڻ لاءِ هيڊ ڪوارٽر لاءِ ونڊو جي طور تي، ڊارگاڊ يورپ کان چين تائين شاندار فرانسيسي مزاحيه وسيلا متعارف ڪرايا آهن، جيڪي يورپي مزاحيه ڪتابن ۽ ڪارٽون جي اختيار ۾ مصروف آهن، انهي سان گڏ لاڳاپيل IP جي ترقي، وڪرو، ۽ ڪاپي رائيٽ آپريشن. derivatives؛ساڳئي وقت، اسان يورپي مارڪيٽ ۾ اعلي معيار جي چيني مزاحيه ڪم کي فروغ ڏيڻ لاء پڻ مصروف آهيون.

موجوده بين الاقوامي مزاحيه صنعت ۾، معروف منگا ۽ مزاحيه کان علاوه جيڪي تازو سالن ۾ موجودگي جو احساس پيدا ڪرڻ لاءِ IP تي تمام گهڻو انحصار ڪيو آهي، اتي پڻ آهي Bande Dessin é e، پڻ مشهور آهي BD، جيڪو ترقي ڪري رهيو آهي. يورپ.مزاحيه ترجمي جي شعبي ۾، 2022 جي آخر تائين، ٽاڪنگ چائنا 60 کان وڌيڪ چيني ۽ جاپاني مزاحيه ترجمو ڪيا آهن جن ۾ مجموعي طور تي 3 ملين لفظن، 15 ڪورين چيني مزاحيه مجموعي طور تي 600000 لفظن سان گڏ، ۽ 12 ٿائي ۽ ٻيا. مجموعي طور تي 500000 لفظن سان گڏ ٻولي مزاحيه.مکيه موضوع شامل آهن محبت، ڪيمپس، ۽ تصور، سٺي مارڪيٽ جي جواب سان.

مستقبل جي ڪم ۾، TalkingChina گراهڪن کي وڌيڪ جامع ٻولي حل فراهم ڪرڻ جاري رکندو، انهن جي مدد ڪندي عالمي ٽارگيٽ مارڪيٽ کٽڻ ۾.


پوسٽ ٽائيم: نومبر-22-2023