ميڊيڪل ٽرانسڪشن ايجنسي: پيشه ورانه طبي ترجمي جي خدمتن جو هڪ ترقي ڪندڙ فراهم ڪندڙ

هيٺ ڏنل مواد چيني ماخذ کان سواء مشين جي ترجمي کان بغير تبديلي جي ترجمي کان سواء.

اهو آرٽيڪل مقرر ٿيل ايجنسي جي ايجنسي تي ترقي ڪيل آهي، جنهن کي ٻيهر پيشه ورانه طبي ترجمي جي سهولت فراهم ڪري رهيا آهن) وضاحت،، سان بنيادي ترجمي ۽ طبي ترجمو جي انتفا جا معيار متعارف ڪرنٽ ڪندڙ، پروفيسر، مشڪلام آهن، مظلوم پڻ طبي ترجموا متعلق تفصيلي پيرا ۽ حلصالا پڻ شامل رهيا آهن. پوء خير معاطميت، ترجمو جي معيار جي ڪنٽرول جي رسائي متعلق جي معيار جي درخواست رکي ٿو. اتي ڪيترائي سبب آهن جيڪي طبي ترجمي ايجنسي پيش ڪيا ويا آهن پيشه ور طبي ترجمي جي خدمتن جي طور تي.

1. طبي ترجمي جي اهميت

طبي ترجمو هڪ تمام اهم نوڪري آهي، جنهن ۾ طبي علم ۽ همواراتي تبادلي ۽ سهڻي خدمت شامل آهي. ميڊيڪل فيلڊ ۾ پورو اديڪيڪ مدد ۽ ٽولث جو مقصد جي ضرورت آهي، تنهنڪري پروف پروف پروفاٽ اهو خدمتون فراهم ڪرڻ جي ضرورت آهن.

پهرين، طبي تحقيقات جي چشمي نتيجن جو خاتمو ڪرايو مگر ۽ گفتگو ڪرڻ جي لاء ترجمو جي لاء ترجمو آهي. عام طور تي طبي ملڪ ۾ طبي شعر ۾ شايع رپيا شاالين ۾ شايا آهن ته جيئن فنڪار ڪيترائي به شامل آهن ته وڌيڪ پڙهندڙن ۾ شامل ٿي سگهن ٿا ته وڌيڪ پڙهندڙن کي انهن تيارين کي سمجهڻ ۽ استعمال ڪري سگهندا.

ٻيو، خدمتون پڻ مريضن لاء پار ڪري رهيا آهن. شروقت ۽ بين الاقوامي معاهدي جي دوران، هنڌ تي بينخين مان ذميوار نالا يا ڀروسي مهل جي ضرورت ناهي، ڏسڻ جو پابند انداز ۾ يا معززاتي انداز ۾ گهرن جي ضرورت آهي.

2. طبي ترجمي جو پروفيشنلزم

ميڊيڪل ترجمو پيشه ور طبي علم ۽ ترجمي جي صلاحيتن جي ضرورت آهي. هر، فوٽن تي استزي ۽ ضمورن جو وڏو تعداد وڏو تعداد آهي جن کي انهن شرطنن جي رفتار لاء محروور ۾ آهي.

ٻيو، طبي ترجمو طبي ادب ۽ تحقيق جي نتيجن جي اعلي understanding اڻ، ۽ طبي ماهر کي سمجهڻ ۽ صحيح نموني سمجهڻ جي صلاحيت جي ضرورت آهي. خاص ۾ ذرار ٻوللن واري ٻولي يا علائقي ۾ طبي نظام ۽ علائقي جي لاء طبي نظام ۽ شهري تحفظ مهيا ڪرڻ جي ضرورت آهي.

30، خاص برآمداتي پوليگيرن کي حاصل ڪرڻ ۾ پڻ حاصل ڪرڻ جي ضرورت آهي، يا نشانو ٻولي جي معنم ۽ برن کي "جي معني تي شامل ڪري.

3. طبي ترجمي ۾ مشڪلاتون

طبي ترجمو ان جي پروفيشنلزم ۽ پيچيدگي جي ڪري ڪجهه ڏکيائي آهي. سڀ کان پهرين، طبي اصطلاح جو ترجمو طبي ترجمي ۾ اهم مشڪلاتن مان هڪ آهي. نڌار سان فصلن ۾ پيچيده مواد پيچيده ۽ خاص تعريفون آهن

سنڌ وٽ، انصاف تحقيق ۽ ڳالهين ۽ فلپيلن ۽ بغير ممڪن طبيڪريا جي بيانين جي مهارت ثت ۽ زراعت جي صلاحيتن جي استبابندي جي صلاحيتن ٿو.

wooth، Cimequetraisecepti تي ٿيل ممااتات ۽ انهن لاء ترجمو معاهدي ۽ صحت واري حاصلات جي اثرات واري نتيجا کي پورو ڪرڻ لاء.

4. طبي ترجمي ايجنسين جو حل

طبي ترجمي جي پروفيشنلزم ۽ مشڪلاتن کي منهن ڏيڻ لاء، طبي ترجمي جي ادارن کي حل جو هڪ سلسلو فراهم ڪندو آهي. سڀ کان پهرين، نيمي اتفاق ادارن آهن مالياتي طبي علم جو تجربو ۽ ترجمو ڪندڙ تجربو فراهم ڪري سگهن ٿيون.

اليڪشن، ٽيخاني چستن جي ا اڻايل نظام اڪريتدار هڪ نظام سسٽم ۽ تالوا پبلڪٽيٽيٽيشن ۽ تفيا مٽا سٽا موجود آهن. ساڳئي وقت، طبي ترجمي جا ايجنسيون صرف گراهڪن جي خاص ضرورتن لاء گراهڪن جي خاص ضرورتن تي پورا ڪرڻ جي بنياد تي فطري طور تي ترقيات جي بنيادن تي ترقي ڪندا.

Ifh علاوه، هڪ معاهدي ۽ بار بار عمل وارن سميت ڪيترن ئي تفصيلي ڪنٽرول ڪنٽرول ڪرائيندا، ترجمو ڪن ٿا، ترجمو جي نتيجن کي يقيني بڻائڻ لاء).

ميڊيڪل ترجمي ايجنسيون پيش ڪيل پيشه ور طبي ترجمو ڪندڙ خدمتون فراهم ڪيون وينديون آهن. طبي ترجمي جي اهميت طبي علم ۽ خدمتن جي نيڪالي جي عڪاسي ۾ عڪاسي ڪئي وئي آهي. طبي ترجمي جي پروفيشنلزم طبي علم ۽ ترجمي جي صلاحيتن جي گهرج ۾ ظاهر آهي. طبي ترجمي ۾ مشڪلاتون خاص طور تي طبي اصطلاحن جو ترجمو ۽ طبي تحقيق جي نتيجن جو ترجمو شامل آهن. سفعي پائل انشنل سان پائلٽنگ know اڻ ۽ پڪي تجربي مهيا ڪري معاملي واري تجربي مهيا ڪئي، ان سان گڏ تندرست معياري ۽ ڪيفيت جو ضابطو).


پوسٽ جو وقت: مار 15-2024