ملٽي ميڊيا لوڪلائيزيشن
فلم/ٽي وي پروڊڪشن لاءِ ون اسٽاپ ترجمو سروسز
ٽارگيٽ سامعين: فلم ۽ ٽيليويزن ڊراما/ڪمپني جو تعارف مختصر فلمون/انٽرويو/ڪورس ويئر/آن لائن سکيا/وڊيو لوڪلائيزيشن/آڊيو بڪ/اي-ڪتاب/اينيميشن/اينيم/ڪمرشل اشتهار/ڊجيٽل مارڪيٽنگ، وغيره؛
ملٽي ميڊيا مواد:
وڊيوز ۽ اينيميشن
ويب سائيٽ
اي-لرننگ ماڊيول
آڊيو فائل
ٽي وي شوز / فلمون
ڊي وي ڊيز
آڊيو بوڪ
ڪارپوريٽ وڊيو ڪلپس
سروس جا تفصيل
●نقل
اسين گراهڪن پاران مهيا ڪيل آڊيو ۽ وڊيو فائلن کي ٽيڪسٽ ۾ تبديل ڪندا آهيون.
●ذيلي عنوان
اسين وڊيوز لاءِ .srt/.ass سب ٽائيٽل فائلون ٺاهيندا آهيون.
●ٽائم لائن ايڊيٽنگ
پيشيور انجنيئر آڊيو ۽ وڊيو فائلن جي بنياد تي صحيح ٽائم لائنون ٺاهيندا آهن.
●ڊبنگ (ڪيترن ئي ٻولين ۾)
توهان جي ضرورتن مطابق مختلف آوازن ۽ مختلف ٻوليون ڳالهائڻ وارن پيشيور ڊبنگ فنڪار موجود آهن.
●ترجمو
اسين مختلف اندازن ۾ ترجمو ڪريون ٿا ته جيئن مختلف ايپليڪيشن منظرنامي سان ملن، چيني، انگريزي، جاپاني، اسپيني، فرينچ، پرتگالي، انڊونيشيائي، عربي، ويٽنامي ۽ ٻين ڪيترين ئي ٻولين کي ڍڪيندي.
●ڪيس
Bilibili.com (اينيميشن، اسٽيج پرفارمنس)، Huace (ڊاڪيومينٽري)، NetEase (ٽي وي ڊراما)، BASF، LV، ۽ Haas (مہم)، ٻين جي وچ ۾
ڪجھ گراهڪ
فيڊرل سگنل ڪارپوريشن
چائنا انٽري-ايگزٽ انسپيڪشن ۽ قرنطين ايسوسيئيشن
ٽرو نارٿ پروڊڪشنز
اي ڊي ڪي
زرعي بينڪ آف چائنا
ايڪسينچر
ايونڪ
لينڪسس
آسيه ڪاسي
سيگورڪ
شنگھائي انٽرنيشنل فلم فيسٽيول
فورڊ موٽر ڪمپني