گيم جو ترجمو ۽ لوڪلائيزيشن، گيم ڊبنگ سروسز، اسٽيج پلے ٽرانسڪرپشن ۽ ترجمي ۽ ذيلي ٽائيٽل، گيم يوزر انٽرفيس ترجمو ۽ لوڪلائيزيشن، گلوبل اي اسپورٽس ايونٽ انٽرپريٽيشن، گيم ليرڪس جو ترجمو
●ڪيميائي، معدني ۽ توانائي جي صنعت ۾ پروفيشنل ٽيم
TalkingChina Translation هر هڪ ڊگهي مدي واري ڪلائنٽ لاءِ هڪ گهڻ لساني، پيشه ور ۽ مقرر ترجمي واري ٽيم قائم ڪئي آهي.مترجمن، ايڊيٽرن ۽ پروف ريڊرن کان علاوه، جن کي ڪيميائي، معدني ۽ توانائي جي صنعت ۾ وسيع تجربو آهي، اسان وٽ ٽيڪنيڪل نظرثاني ڪندڙ پڻ آهن.انهن وٽ هن ڊومين ۾ ڄاڻ، پيشه ورانه پس منظر ۽ ترجمي جو تجربو آهي، جيڪي بنيادي طور تي اصطلاحن جي اصلاح، مترجمن پاران پيش ڪيل پيشه ورانه ۽ ٽيڪنيڪل مسئلن جو جواب ڏيڻ، ۽ ٽيڪنيڪل دروازي جي سنڀال جا ذميوار آهن.
ٽاڪنگ چائنا جي پيداواري ٽيم ٻوليءَ جي ماهرن، ٽيڪنيڪل دربانن، لوڪلائيزيشن انجنيئرن، پروجيڪٽ مينيجرز ۽ ڊي ٽي پي اسٽاف تي مشتمل آهي.هر ميمبر وٽ ماهر ۽ صنعت جو تجربو آهي انهن علائقن ۾ جن لاءِ هو ذميوار آهي.
●مارڪيٽ ڪميونيڪيشن ترجمي ۽ انگريزي-کان-فارين-ٻولي ترجمو مقامي مترجمن پاران ڪيو ويو آهي
هن ڊومين ۾ ڪميونيڪيشن دنيا جي ڪيترن ئي ٻولين ۾ شامل آهي.ٽاڪنگ چائنا ترجمي جا ٻه پراڊڪٽس: مارڪيٽ ڪميونيڪيشن ترجمي ۽ انگريزي-کان-فارين-ٻولي ترجمي جو مقامي مترجمن پاران ڪيو ويو آهي خاص طور تي هن ضرورت جو جواب، مڪمل طور تي ٻولي ۽ مارڪيٽنگ جي اثر جي ٻن وڏين دردناڪ نقطن کي پورو ڪندي.
●شفاف ڪم فلو انتظام
TalkingChina ترجمي جا ڪم فلوز حسب ضرورت آهن.اهو منصوبو شروع ٿيڻ کان اڳ گراهڪ کي مڪمل طور تي شفاف آهي.اسان لاڳو ڪريون ٿا “ترجمو + ايڊيٽنگ + ٽيڪنيڪل جائزو (ٽيڪنيڪي مواد لاءِ) + ڊي ٽي پي + پروف ريڊنگ” ڪم فلو هن ڊومين ۾ منصوبن لاءِ، ۽ CAT اوزار ۽ پروجيڪٽ مئنيجمينٽ اوزار استعمال ٿيڻ گهرجن.
●ڪسٽمر جي مخصوص ترجمي جي ياداشت
TalkingChina Translation قائم ڪري ٿو خاص طرز جي ھدايتن، اصطلاحن ۽ ترجمي جي ميموري لاءِ ھر ڊگھي مدت جي ڪلائنٽ لاءِ صارف جي سامان جي ڊومين ۾.Cloud-based CAT اوزار استعمال ڪيا ويندا آھن اصطلاحن جي تضادن کي جانچڻ لاءِ، يقيني بڻائڻ ته ٽيمون ڪسٽمر جي مخصوص ڪارپس شيئر ڪن، ڪارڪردگي ۽ معيار جي استحڪام کي بھتر ڪن.
●Cloud-based CAT
ترجمي جي ياداشت کي CAT اوزارن ذريعي محسوس ڪيو ويو آهي، جيڪي ڪم جي لوڊ کي گهٽائڻ ۽ وقت بچائڻ لاءِ بار بار ڪارپس استعمال ڪندا آهن؛اهو خاص طور تي ترجمي ۽ اصطلاحن جي تسلسل کي ڪنٽرول ڪري سگهي ٿو، خاص طور تي ترجمي جي تسلسل کي يقيني بڻائڻ لاءِ مختلف مترجمن ۽ ايڊيٽرن پاران هڪ ئي وقت ۾ ترجمي ۽ تدوين جي منصوبي ۾.
●ISO سرٽيفڪيشن
TalkingChina Translation هڪ بهترين ترجمي جي خدمت فراهم ڪندڙ صنعت ۾ آهي جنهن ISO 9001:2008 ۽ ISO 9001:2015 سرٽيفڪيشن پاس ڪيو آهي.TalkingChina گذريل 18 سالن ۾ 100 فارچون 500 کان وڌيڪ ڪمپنين جي خدمت ڪرڻ جي پنھنجي صلاحيت ۽ تجربي کي استعمال ڪندي توھان کي ٻوليءَ جي مسئلن کي مؤثر طريقي سان حل ڪرڻ ۾ مدد ڪندو.
Happy Interactive Entertainment هڪ اعليٰ ٽيڪنالاجي ڪمپني آهي جنهن ۾ عالمي راند جي ترقي، تقسيم ۽ آپريشن ۾ تجربو آهي.ڪمپني انتهائي سٺي آهي ايڪشن گيم جي زمرے، ايم ايم او ۽ آر پي جي گيم جا زمرا.
تانگ نينگ ترجمي واري ڪمپني 2019 ۾ ان سان تعاون ڪرڻ شروع ڪيو، خاص طور تي راندين جي متن کي چيني کان ڪورين ۽ چيني کان انگريزي سروس جو ترجمو ڪيو.
Happy Interactive Entertainment هڪ اعليٰ ٽيڪنالاجي ڪمپني آهي جنهن ۾ عالمي راند جي ترقي، تقسيم ۽ آپريشن ۾ تجربو آهي.ڪمپني انتهائي سٺي آهي ايڪشن گيم جي زمرے، ايم ايم او ۽ آر پي جي گيم جا زمرا.
تانگ نينگ ترجمو 2019 ۾ ان سان تعاون ڪرڻ شروع ڪيو، خاص طور تي راندين جي متنن کي چيني کان ڪورين ۽ چيني کان انگريزيء ۾ ترجمو ڪيو.
لليٿ گيمز، 2013 ۾ قائم ڪئي وئي، ان جون رانديون "چيني گيم ڪمپني روينيو لسٽ" ۾ ٽئين نمبر تي آهن.جنوري کان اپريل 2020 تائين، "چيني گيم ڪمپنيون اوورسيز روينيو لسٽ" جي لسٽ ۾ پهرين نمبر تي آهي.
Tangneng ترجمي واري ايجنسي ان سان 2022 ۾ تعاون جي معاهدي تي دستخط ڪندي ۽ ان لاءِ ترجمي جون خدمتون فراهم ڪندي.
TalkingChina Translation مهيا ڪري ٿو 11 وڏيون ترجمي جون خدمتون ڪيميائي، معدني ۽ توانائي جي صنعت لاءِ، جن مان ھي آھن: